I. Splošni pogoji
§ 1 Osnovne določbe
WISY AG (1) Naslednji poslovni pogoji veljajo za vse pogodbe, ki jih kot dobavitelj ( Haustechniksysteme, Filtertechnik ) sklenete z nami prek spletne strani https://wisy-water.com/.
Če ni drugače dogovorjeno, je vključitev morebitnih lastnih splošnih pogojev zavrnjena.(2) Potrošnik v smislu naslednjih določb je vsaka fizična oseba, ki sklene pravni posel za namene, ki jih pretežno ni mogoče pripisati njeni poslovni ali samostojni poklicni dejavnosti. Podjetnik je vsaka fizična ali pravna oseba ali partnerstvo s pravno sposobnostjo, ki pri sklepanju pravnih poslov deluje v okviru svoje samostojne poklicne ali pridobitne dejavnosti.
§ 2 Sklenitev pogodbe
(1) Predmet pogodbe je prodaja blaga.
(2) Z objavo posameznega izdelka na naši spletni strani vam dajemo zavezujočo ponudbo za sklenitev pogodbe prek sistema spletne košarice pod pogoji, navedenimi v opisu izdelka.(3) Pogodba se prek sistema spletne košarice sklene na naslednji način:
Blago, namenjeno nakupu, se namesti v "nakupovalno košarico". Z ustreznim gumbom v navigacijski vrstici lahko kadar koli prikličete "Nakupovalno košarico" in v njej opravite spremembe.
Po kliku na gumb "Na blagajno" ali "Nadaljuj z naročilom" (ali podobno) in vnosu osebnih podatkov ter plačilnih in dostavnih pogojev se podatki o naročilu končno prikažejo kot pregled naročila.
Če kot način plačila uporabljate sistem takojšnjega plačila (npr. PayPal (Express/Plus/Checkout), Amazon Pay, Sofort, giropay), boste v naši spletni trgovini preusmerjeni na stran s pregledom naročila ali na spletno stran ponudnika sistema takojšnjega plačila.
Če ste preusmerjeni na ustrezen sistem takojšnjega plačila, tam ustrezno izberite ali vnesite svoje podatke. Podrobnosti naročila bodo prikazane kot pregled naročila na spletnem mestu ponudnika sistema takojšnjega plačila ali ko boste preusmerjeni nazaj v našo spletno trgovino.
Pred oddajo naročila lahko podatke v pregledu naročila ponovno preverite, jih spremenite (tudi s funkcijo "nazaj" v spletnem brskalniku) ali prekličete naročilo.
Zavezujočo ponudbo vam bomo poslali v besedilni obliki (npr. po e-pošti), ki jo lahko sprejmete v 5 dneh (razen če je v posamezni ponudbi določen drug rok).(5) Obdelava naročila in posredovanje vseh informacij, potrebnih za sklenitev pogodbe, je delno avtomatizirana po e-pošti. Zato morate zagotoviti, da je e-poštni naslov, ki ste nam ga posredovali, pravilen, da je prejemanje e-poštnih sporočil tehnično zagotovljeno in zlasti, da ga ne preprečujejo filtri SPAM.
§ 3 Blago po meri
(1) Ustrezne informacije, besedila ali datoteke, potrebne za oblikovanje blaga po meri, nam morate posredovati prek spletnega sistema za naročanje ali po elektronski pošti najpozneje takoj po sklenitvi pogodbe. Upoštevati je treba vse naše morebitne specifikacije glede formatov datotek.
(2) Zavezujete se, da ne boste posredovali podatkov, katerih vsebina krši pravice tretjih oseb (zlasti avtorske pravice, pravice do poimenovanja, pravice do blagovnih znamk) ali krši veljavne zakone. Izrecno nas zavarujete pred vsemi zahtevki, ki jih v zvezi s tem uveljavljajo tretje osebe. To velja tudi za stroške pravnega zastopanja, ki je v tem primeru potrebno.
(3) Posredovanih podatkov ne preverjamo glede pravilnosti vsebine in v zvezi s tem ne prevzemamo odgovornosti za napake.
§ 4 Posebni dogovori o ponujenih načinih plačila
(1) Plačilo prek "PayPal" / "PayPal Checkout"
Pri izbiri načina plačila, ki je ponujen prek "PayPal" / "PayPal Checkout", se plačilo izvede prek ponudnika plačilnih storitev PayPal (Europe) S.à.r.l. et Cie, S.C.A. (22-24 Boulevard Royal L-2449, Luxembourg; "PayPal"). Posamezni načini plačila prek sistema "PayPal" so vam prikazani pod ustrezno označenim gumbom na naši spletni strani in v postopku spletnega naročanja. PayPal" lahko za obdelavo plačil uporablja druge plačilne storitve; če veljajo posebni plačilni pogoji, boste o njih obveščeni posebej. Več informacij o sistemu PayPal je na voljo na spletnem mestu https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/legalhub-full.
§5 Pravica do zadržanja, pridržanje lastninske pravice
(1) Pravico do zadržanja lahko uveljavljate le, če se nanaša na terjatve iz istega pogodbenega razmerja.
(2) Blago ostane v naši lasti, dokler kupnina ni v celoti plačana.(3) Če ste podjetnik, velja tudi naslednje:
(a) Pridržimo si lastninsko pravico na blagu, dokler niso v celoti poravnane vse terjatve iz tekočega poslovnega razmerja. Pred prenosom lastništva rezerviranega blaga zastava ali prenos v zavarovanje nista dovoljena.
b) Blago lahko ponovno prodate v okviru običajnega poslovanja. V tem primeru na nas odstopite vse terjatve v višini zneska na računu, ki vam nastanejo zaradi nadaljnje prodaje; odstop sprejmemo. Nadalje ste pooblaščeni za izterjavo terjatev. Če pa svojih plačilnih obveznosti ne boste ustrezno izpolnili, si pridržujemo pravico, da terjatev izterjamo sami.
c) Če je blago s pridržkom lastninske pravice združeno in pomešano, pridobimo solastnino na novi postavki v razmerju med fakturirano vrednostjo blaga s pridržkom lastninske pravice in drugimi obdelanimi postavkami v času obdelave.
d) Zavezujemo se, da bomo na vašo zahtevo sprostili varščine, do katerih smo upravičeni, če unovčljiva vrednost naših varščin za več kot 10 % presega zavarovano terjatev. Za izbiro vrednostnih papirjev, ki bodo sproščeni, smo odgovorni mi.
§ 6 Jamstvo
(1) Veljajo zakonske garancijske pravice.
(2) Kot potrošnik morate blago takoj ob dostavi preveriti glede popolnosti, očitnih napak in poškodb pri prevozu ter nas in prevoznika čim prej obvestiti o morebitnih reklamacijah. Če tega ne storite, to ne bo vplivalo na vaše zakonske garancijske zahtevke.
(3) Če lastnost blaga odstopa od objektivnih zahtev, se odstopanje šteje za dogovorjeno le, če smo vas pred oddajo pogodbene izjave o tem obvestili in je bilo odstopanje med pogodbenima strankama izrecno in posebej dogovorjeno.(4) Če ste podjetnik, velja za odstopanje od zgornjih garancijskih določb naslednje:
(a) Šteje se, da se glede kakovosti blaga strinjamo samo z našimi lastnimi specifikacijami in opisom izdelka proizvajalca, ne pa tudi z drugimi reklamami, javnimi promocijami in izjavami proizvajalca.
b) V primeru napak zagotovimo garancijo po lastni presoji s popravilom ali naknadno dobavo. Če odprava napak ni uspešna, lahko po lastni presoji zahtevate znižanje cene ali odstopite od pogodbe. Šteje se, da odprava napak ni uspela po drugem neuspešnem poskusu, razen če narava blaga ali napake ali druge okoliščine kažejo drugače. V primeru odprave napak nismo dolžni kriti povečanih stroškov, ki nastanejo zaradi prevoza blaga na kraj, ki ni kraj izpolnitve, pod pogojem, da prevoz ne ustreza predvideni uporabi blaga.
c) Garancijski rok je eno leto od dobave blaga. Skrajšanje roka ne velja:
- za krivdno povzročeno škodo, ki jo lahko pripišemo nam in ki izhaja iz poškodb življenja, telesa ali zdravja, in za drugo škodo, povzročeno namerno ali iz hude malomarnosti;
- če smo goljufivo prikrili napako ali prevzeli jamstvo za kakovost izdelka;
- v primeru predmetov, ki so bili uporabljeni za stavbo v skladu z njihovo običajno uporabo in so povzročili njeno pomanjkljivost;
- v primeru zakonsko določenih regresnih zahtevkov, ki jih imate do nas v zvezi z garancijskimi pravicami.
§7 Izbira prava, kraj izpolnitve, sodna pristojnost(1) Uporablja se nemško pravo. V primeru potrošnikov se ta izbira prava uporablja le, če potrošnika ne prikrajša za varstvo, ki ga zagotavljajo obvezne določbe prava države, v kateri ima potrošnik običajno prebivališče (načelo ugodnosti).
(2) Kraj izpolnitve za vse storitve, ki izhajajo iz poslovnih razmerij, ki obstajajo z nami, in kraj pristojnosti je naš sedež, če niste potrošnik, temveč trgovec, pravna oseba javnega prava ali posebni sklad javnega prava. Enako velja, če nimate splošne pristojnosti v Nemčiji ali EU ali če vaše prebivališče ali običajno prebivališče v času vložitve tožbe ni znano. To ne vpliva na pravico do pritožbe pri sodišču v drugem krajevno pristojnem kraju.
(3) Določbe Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga se izrecno ne uporabljajo.
II. Informacije za stranke 1. Identiteta prodajalca
WISY AG Sistemi stavbnih storitev, filtrirna tehnologija
Oberdorfstraße 26
63699 Kefenrod-Hitzkirchen
Kefenrod-Hitzkirchen, Nemčija
E-naslov: info@wisy.de
Alternativno reševanje sporov:
Evropska komisija zagotavlja platformo za izvensodno spletno reševanje sporov (platforma ODR), ki je na voljo na naslovu https://ec.europa.eu/odr.
Nismo pripravljeni ali dolžni sodelovati v postopkih reševanja sporov pred potrošniškimi arbitražnimi komisijami. 2. Informacije o sklenitvi pogodbe
Tehnični koraki za sklenitev pogodbe, sama sklenitev pogodbe in možnosti popravkov se izvajajo v skladu z določbami "Sklenitev pogodbe" naših splošnih pogojev (del I.).
3. jezik pogodbe, shranjevanje besedila pogodbe
3.1 Pogodbeni jezik je nemščina .
3.2 Celotnega besedila pogodbe ne shranjujemo. Preden pošljete naročilo prek sistema spletne košarice , lahko pogodbene podatke natisnete ali elektronsko shranite s funkcijo tiskanja v brskalniku. Po prejemu vašega naročila vam bomo po elektronski pošti ponovno poslali podatke o naročilu, informacije, ki jih zakon zahteva za pogodbe o prodaji na daljavo, in splošne pogoje.
3.3 V primeru zahtevkov za ponudbo zunaj sistema spletne košarice boste vse pogodbene podatke prejeli v besedilni obliki kot del zavezujoče ponudbe, npr. po e-pošti, ki jo lahko natisnete ali shranite v elektronski obliki.
4. bistvene značilnosti blaga ali storitev
Bistvene značilnosti blaga in/ali storitev so navedene v ustrezni ponudbi.
5. Cene in načini plačila 5.1 Cene, navedene v ustreznih ponudbah, ter stroški dostave predstavljajo skupne cene. Vključujejo vse elemente cene, vključno z vsemi veljavnimi davki.
5.2 Nastali stroški pošiljanja niso vključeni v nakupno ceno. Prikličete jih lahko prek ustrezno označenega gumba na naši spletni strani ali v ustrezni ponudbi, med postopkom naročanja so prikazani ločeno in jih dodatno nosite vi, razen če je bila obljubljena dostava brez stroškov pošiljanja. 5.3 Pri dostavi v države zunaj Evropske unije lahko nastanejo dodatni stroški, za katere nismo odgovorni, npr. carine, davke ali pristojbine za prenos denarja (pristojbine kreditnih institucij za prenos ali menjalni tečaj), ki jih krijete vi.
5.4 Vse nastale stroške prenosa denarja (provizije za bančni prenos ali menjalni tečaj) krijete vi v primerih, ko je dostava opravljena v državo članico EU, plačilo pa je bilo sproženo zunaj Evropske unije.
5.5 Načini plačila, ki so vam na voljo, so prikazani pod ustrezno označenim gumbom na naši spletni strani ali v ustrezni ponudbi. 5.6 V primeru, da se vam ne zdi, da bi biliplačilni načini na voljo, je treba plačati v skladu z veljavno zakonodajo. Če v posameznih načinih plačila ni določeno drugače, plačilni zahtevki, ki izhajajo iz sklenjene pogodbe, zapadejo v plačilo takoj.
6 Pogoji dostave
6.1 Pogoje dobave, rok dobave in morebitne obstoječe omejitve dobave najdete pod ustrezno označenim gumbom na naši spletni strani ali v posamezni ponudbi. 6.2 Če ste potrošnik, je zakonsko urejeno, da nevarnost naključne izgube in naključnega poslabšanja prodanega predmeta med pošiljanjem preide na vas šele, ko vam je blago izročeno, ne glede na to, ali je pošiljka zavarovana ali ne. To ne velja, če ste samostojno naročili prevozno podjetje, ki ga ni imenoval podjetnik, ali drugo osebo, ki je bila imenovana za izvedbo prevoza.
Če ste podjetnik, sta dostava in odprema na vašo odgovornost.
7 Zakonska odgovornost za napake
Odgovornost za napake ureja določba "Garancija" v naših splošnih pogojih (del I).
Te splošne pogoje in informacije za stranke so pripravili pravniki zveze Händlerbund, ki so specializirani za pravo informacijskih tehnologij, in jih stalno preverjajo glede pravne skladnosti. Družba Händlerbund Management AG jamči za pravno varnost besedil in je odgovorna v primeru opozoril.
zadnja posodobitev: 29.11.2022